خرابی کی رپورٹ
ہر لفظ کے معنی اور تفصیل دیکھنے کے لیے اس پر کلک کریں۔
عقائدية ، سياسية ، تاريخية ، اخلاقية ، اجتماعية
وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ) امامؑ کے خطبات میں سے
تَخْتَصُّ بِذِكْرِ الْمَلاحِمِ یہ حوادث و فتن کے ذکر سے مخصوص ہے
۱. الإخبار عن المستقبل الدّامى «أَلَا بِأَبِی وَ أُمِّی،»۱ہاں! میرے ماں باپ ان گنتی کے چند افراد پر قربان ہوں
«هُمْ مِنْ عِدَّة أَسْمَاؤُهُمْ فِي السَّمَاءِ مَعْرُوفَةٌ،»۲جن کے نام آسمانوں میں جانے پہچانے ہوئے
«وَ فِي الْأَرْضِ مَجْهُولَةٌ.»۳اور زمین میں انجانے ہیں
«أَلَا فَتَوَقَّعُوا مَا یَکُونُ مِنْ إِدْبَارِ أُمُورِکُمْ،»۴لہٰذا اس صورت حال کے متوقع رہو کہ تمہیں مسلسل ناکامیاں ہوتی رہیں
«وَ انْقِطَاعِ وُصَلِکُمْ،»۵اور تمہارے تعلقات درہم برہم ہوں
«وَ اسْتِعْمَالِ صِغَارِکُمْ.»۶اور تم میں چھوٹے بر سر کار نظر آئیں
«ذاكَ حَيْثُ تَکُونُ ضَرْبَةُ السَّیْفِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَهْوَنَ مِنَ الدِّرْهَمِ مِنْ حِلِّهِ.»۷یہ وہ ہنگام ہو گا کہ جب مومن کیلئے بطریق حلال ایک درہم حاصل کرنے سے تلوار کا وار کھانا آسان ہو گا
«ذَاكَ حَيْثُ یَکُونُ الْمُعْطَی أَعْظَمَ أَجْراً مِنَ الْمُعْطِی.»۸وہ وہ وقت ہو گا جب لینے والے (فقیر بے نوا) کا اجر و ثواب دینے والے اغنیاء سے بڑھا ہوا ہو گا
«ذَاكَ حَيْثُ تَسْکَرُونَ مِنْ غَیْرِ شَرَابٍ،»۹یہ وہ زمانہ ہو گا کہ جب تم مست و سرشار ہو گے، شراب سے نہیں
«بَلْ مِنَ النِّعْمَةِ وَ النَّعِیمِ،»۱۰بلکہ عیش و آرام سے
«وَ تَحْلِفُونَ مِنْ غَیْرِ اضْطِرَار،»۱۱اور بغیر کسی مجبوری کے (بات بات پر) قسمیں کھاؤ گے
«وَ تَکْذِبُونَ مِنْ غَیْرِ إِحْرَاج (إحواج).»۱۲اور بغیر کسی لاچاری کے جھوٹ بولو گے
«ذاكَ إِذَا عَضَّکُمُ الْبَلاَءُ»۱۳یہ وہ وقت ہو گا کہ جب مصیبتیں تمہیں اس طرح کاٹیں گی
«كَمَا یَعَضُّ الْقَتَبُ، غَارِبَ الْبَعِیرِ.»۱۴جس طرح اونٹ کی کوہان کو پالان
«مَا أَطْوَلَ هذَا الْعَنَاءَ،»۱۵(آہ)ان سختیوں کی مدت کتنی دراز
«وَ أَبْعَدَ هذَا الرَّجَاءَ!»۱۶اور اس سے (چھٹکارا پانے کی) امیدیں کتنی دور ہیں
«أَيُّهَا النَّاسُ،»۱۷اے لوگو!
«أَلْقُوا هذِهِ الْأَزِمَّةَ الَّتِي تَحْمِلُ ظُهُورُهَا الْأَثْقَالَ مِنْ أَیْدِیکُمْ،»۱۸ان سواروں کی باگیں اتار پھینکو کہ جن کی پشت نے تمہارے ہاتھوں گناہوں کے بوجھ اٹھائے ہیں
«وَ لَا تَصَدَّعُوا عَلَى سُلْطَانِکُمْ»۱۹اپنے حاکم سے کٹ کر علیحدہ نہ ہو جاؤ
«فَتَذُمُّوا غِبَّ فِعَالِکُمْ.»۲۰ورنہ اپنی بد اعمالیوں کے انجام میں اپنے ہی نفسوں کو برا بھلا کہو گے
«وَ لَا تَقْتَحِمُوا مَا اسْتَقْبَلْتُمْ مِنْ فَوْرِ نَارِ الْفِتْنَةِ،»۲۱اور جو آتش فتنہ تمہارے آگے شعلہ ور ہے اس میں اندھا دھند کود نہ پڑو
«وَ أَمِیطُوا عَنْ سَنَنِهَا،»۲۲اس کی راہ سے مڑ کر چلو
«وَ خَلُّوا قَصْدَ السَّبِیلِ لَهَا:»۲۳اور درمیانی راہ کو اس کیلئے خالی کر دو
«فَقَدْ لَعَمْرِی یَهْلِکُ فِي لَهَبِهَا الْمُؤْمِنُ،»۲۴کیونکہ میری جان کی قسم! یہ وہ آگ ہے کہ مومن اس کی لپٹوں میں تباہ و برباد
«وَ یَسْلَمُ فِيهَا غَیْرُ الْمُسْلِمِ.»۲۵اور کافر اِس میں سالم و محفوظ رہے گا
«إِنَّمَا مَثَلِی بَیْنَکُمْ کَمَثَلِ السِّرَاجِ فِي الظُّلْمَةِ،»۲۶تمہارے درمیان میری مثال ایسی ہے، جیسے اندھیرے میں چراغ
«یَسْتَضِیءُ بِهِ مَنْ وَلَجَهَا.»۲۷کہ جو اس میں داخل ہو، وہ اس سے روشنی حاصل کرے
«فَاسْمَعُوا أَيُّهَا النَّاسُ وَعُوا،»۲۸اے لوگو! سنو اور یاد رکھو
«وَ أَحْضِرُوا آذَانَ قُلُوبِکُمْ تَفْهَمُوا.»۲۹اور دل کے کانوں کو (کھول کر)سامنے لاؤ، تاکہ سمجھ سکو۔