• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبہ ۱۹۶ نہج البلاغہ

پی۔ڈی۔ایف فارمیٹ میں مقالہ محفوظ کریں



خرابی کی رپورٹ
ہر لفظ کے معنی اور تفصیل دیکھنے کے لیے اس پر کلک کریں۔



عقائدية ، اخلاقية



وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
امامؑ کے خطبات میں سے
پیغمبر ﷺ کی بعثت اور دنیا سے کنارہ کشی اختیار کرنے کے بارے میں فرمایا

التحذير من الغفلة

«بَعَثَهُ حِینَ لَا عَلَمٌ قَائِمٌ،»۱
اللہ نے اپنے رسول ﷺ کو اس وقت مبعوث کیا جبکہ (ہدایت) کا کوئی نشان باقی نہ رہا تھا



«وَ لَا مَنَارٌ سَاطِعٌ،»۲
نہ (دین کا) کوئی بلند مینار



«وَ لَا مَنْهَجٌ وَاضِحٌ۳
اور نہ (شریعت کی) کوئی واضح راہ موجود تھی



«أُوصِیکُمْ، عِبَادَ اللهِ، بِتَقْوَی اللهِ،»۴
اے اللہ کے بندو! میں تمہیں اللہ سے ڈرنے کی نصیحت کرتا ہوں



«وَ أُحَذِّرُکُمُ الدُّنْیَا،»۵
اور اس دنیا سے متنبہ کئے دیتا ہوں



«فَإِنَّهَا دَارُ شُخُوص،»۶
کہ جو کوچ کی جگہ



«وَ مَحَلَّةُ تَنْغِیص،»۷
اور بے لطفی و بدمزگی کا مقام ہے



«سِاکِنُهَا ظَاعِنٌ،»۸
اس میں بسنے والا آخر اس سے چل چلاؤ پر مجبور ہو گا



«وَ قَاطِنُهَا بَائِنٌ،»۹
اور ٹھہرنے والا اپنا رخ موڑ کر اس سے الگ ہو جائے گا



«تَمِیدُ بِأَهْلِهَا مَیَدَانَ السَّفِینَةِ تَقْصِفُهَا الْعَوَاصِفُ فِي لُجَجِ الْبِحَارِ،»۱۰
یہ اپنے رہنے والوں سمیت اس طرح ڈانواں ڈول ہو رہی ہے جس طرح وہ کشتی جسے تند ہوائیں ہچکولے دے رہی ہوں



«فَمِنْهُمُ الْغَرِقُ الْوَبِقُ،»۱۱
کچھ تو ان میں سے ہلاک و غرق ہو گئے ہیں



«وَ مِنْهُمُ النَّاجِی عَلَى بُطُونِ الْأَمْوَاجِ،»۱۲
اور جو بچ رہے ہیں وہ موجوں کی سطح پر تھپیڑے کھا رہے ہیں



«تَحْفِزُهُ الرِّیَاحُ بِأَذْیَالِهَا،»۱۳
اور ہوائیں اپنے دامنوں سے انہیں دھکیل رہی ہیں



«وَ تَحْمِلُهُ عَلَى أَهْوَالِهَا،»۱۴
اور ہولناکیوں میں بڑھائے لئے جا رہی ہیں



«فَمَا غَرِقَ مِنْهَا فَلَيْسَ بِمُسْتَدْرَک،»۱۵
جو غرق ہو چکا ہے وہ ہاتھ نہیں لگے گا



«وَ مَا نَجَا مِنْهَا فَإِلَى مَهْلَک۱۶
اور جو بچ رہا ہے وہ مہلکوں میں پڑا رہے گا



«عِبَادَ اللهِ،»۱۷
اے اللہ کے بندو!



«الْآنَ فَاعْلَمُوا،»۱۸
اعمال نیک بجا لاؤ ابھی



«وَ الْأَلْسُنُ مُطْلَقَةٌ،»۱۹
جبکہ زبانوں کیلئے کوئی رکاوٹ نہیں



«وَ الْأَبْدَانُ صَحِیحَةٌ،»۲۰
بدن تندرست



«وَ الْأَعْضَاءُ لَدْنَةٌ،»۲۱
اور ہاتھ پیروں میں لچک ہے (کہ جو چاہو ان سے کام لے سکتے ہو)



«وَ الْمُنْقَلَبُ فَسِیحٌ،»۲۲
آنے جانے کی جگہ وسیع اور میدان (عمل) کشادہ ہے



«وَ الْمَجَالُ عَرِیضٌ،»۲۳
قبل اس کے فرصتِ رفتہ موقع نہ دے



«قَبْلَ إِرْهَاقِ الْفَوْتِ،»۲۴
اور موت ٹوٹ پڑے



«وَ حُلُولِ الْمَوْتِ۲۵
اپنے لئے موت کو



«فَحَقِّقُوا عَلَيْكُمْ نُزُولَهُ،»۲۶
یہ سمجھو کہ وہ آچکی



«وَ لَا تَنْتَظِرُوا قُدُومَهُ۲۷
اس کا انتظار نہ کرو کہ وہ آئے گی۔




جعبه ابزار